Odisseia

Obra de fina tessitura linguística e extrema modernidade, a Odisseia é apresentada aqui na premiada tradução de Trajano Vieira, que busca preservar ao máximo estes elementos, recriando poeticamente os ritmos e sonoridades do original.

Obra de fina tessitura linguística e extrema modernidade, a Odisseia é apresentada aqui na premiada tradução de Trajano Vieira, que busca preservar ao máximo estes elementos, recriando poeticamente os ritmos e sonoridades do original. A edição, agora em formato de bolso, traz ainda um índice onomástico completo, mapas, posfácio, informações sobre métrica e critérios de tradução, dados biográficos do autor, bibliografia sugerida, excertos da crítica, sumário dos 24 cantos e um pequeno e belo texto de Franz Kafka inspirado na obra de Homero. “Por mais distante que Homero esteja de nós, podemos, sem o menor esforço, transportar-nos para a vida que ele descreve, porque ele acredita seriamente no que diz e, assim, nunca exagera, e o senso de medida jamais o abandona. Esta é a razão pela qual toda a Ilíada e ainda mais a Odisseia parecem tão humanamente próximas, que sentimos como se nós mesmos estivéssemos vivendo entre seus deuses e heróis.” (Lev Tolstói)

Peso 0.466 kg
Ano

Edição

Páginas

Tradução

Autor

Homero

Editora

Editora 34